平博体育网址

图片
当前位置: 首页 > 科教动态 > 正文

科教动态

      5月23日下午,上海外国语大学高级翻译学院教授、比较文学终身成就奖获得者、博士生导师谢天振教授应邀做客“桂工讲坛”,在雁山校区图书馆报告厅为平博体育网址师生做了一场精彩的学术报告。
      本次讲座主题为《今天,让我们重新认识翻译——兼谈翻译的重新定位与定义》。谢教授指出,翻译不仅仅是将一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来,更应综合考虑其语言形式与译介效果之间的关系。谢教授在讲座中对翻译的定位与定义做出新的解释,强调译者应娴熟掌握工作语言与文化,认识翻译的性质并了解相关主题,并对我国文化外译的现状进行了介绍。
      谢天振教授以其渊博学识和有说服力的译例激发了现场师生对译介学研究的兴趣。在答问环节中,谢教授对师生所提问题给予了细致的回答,并鼓励大家重视翻译理论的导向意义,通过翻译实践努力提升自己的翻译水平,促使更多跨文化交流得以实现。谢教授所做精彩学术报告对我院学术研究及MTI硕士点建设起到了重要的指导作用。

     

       

    报告会现场

     

    上一条:美国加州贝克斯菲儿特学院张光旭教授做客“桂工讲坛”

    下一条:学校召开2019年硕士研究生招生宣传动员大会